国際化 (i18n) サービス
国際化とは
定義
「i18n」と省略形で呼ばれることもあるソフトウェア国際化は、開発プロセス時に製品を一般化して、多言語および文化的慣習に対応できるようにするプロセスです。このプロセスを使用すると、製品を再設計せずに異なる国や文化(ロケール)に対応できる製品を作成できます。国際化した製品を特定の地域に合わせてカスタマイズすることを「ローカリゼーション」と言います。
国際化の目的は、ローカリゼーションを簡単、高速、高品質にし、コスト効果を高めることです。
このアプローチは次のように例えることができます。
- 国際化は一般化のようなもの
- ローカリゼーションはカスタマイズのようなもの
- グローバリゼーション= 国際化+N x ローカリゼーション
国際化は 3 つの層に分けられます。
輸送
すべてのテキストのコンテナ(ファイル、文字列、バッファ、ページなど)でテキストと文字列がサポートされているようにします。例:
- 多バイト文字サポート
- Unicodeサポート
アプリケーション
テキストがすべて揃っている、または目標言語で期待どおりに動作していることを確認します。例:
- 大文字、小文字
- 並べ替え
- 照合
- 検索
MMU GUI
ローカリゼーションをサポートするようにユーザーインターフェイスを適合させます。例:
- 文字列の外部化
- リソースの外部化
- メッセージの書式設定
国際化の方法
i18n の査定
i18n の査定は、国際化(Ii18n)プロセスの第一段階です。この段階は、主に2つの項目に重点を置いています。
- i18n プロセスに必要なアーキテクチャ、設計、コード変更は何か?
- これらの変更を実装するのに必要な処理は何か? このプロセスにはエンジニアリングとQAが含まれます。
査定段階では次の準備が必要になります。
- 詳しい設計文書
- 作業評価を含むプロジェクト計画(ガント)
実装
完全な設計文書とガントチャートが完成したら、実装を開始することができます。実装はi18n コンサルタントや外注サービスの指導を受けながら、研究開発チームが行うことができます。
社内チームが実装を担当すると、効率が高まる傾向があります。チームが i18n の作業内容を学習しなければならない「立ち上げ」段階があっても、チームが培った知識は引き継がれ、保守の際や将来のバージョンに使用することができます。
外注は短時間で行うことができ、低価格です。チームメンバーをトレーニングする必要はありません。
品質保証
QA は段階に分けて行います。第一段階では、QAチームが元の言語と環境で有効な(国際化)バージョンのテストを行います。それが終わってバージョンが安定すると、目標言語環境でテストを行います。このテストはQAチームが外部のQA専門家の指導を受けながら行います。
納品前、および必要に応じてローカリゼーション環境の適合を完了した後で、ネイティブスピーカーのQAエンジニアがテストを行い、製品が要件を満たしていることを確認します。
保守
弊社では、将来の製品/ソフトウェアバージョン、および保守のために製品/ソフトウェア i18n の理解を深めるように研究開発チームをトレーニングすることを目標としています。コンサルティングサービスには、お客様に完全に満足していただくためのQA後の製品サポートが含まれます。





